Es un homenaje de amor a nuestros pueblos Originarios en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas. Poesía escrita en idioma maya uspanteko, autotraducida después al español.Estos ochenta poemas, en idioma maya y castellano, cargan sobre sí el bagaje de su cosmogonía. Son palabras que traen el eco de los tiempos pretéritos, en ellos trafagan energías atemporales con fonemas que se vuelven tejidos vivos, entran primero a nuestro corazón, luego se crean y re-crean hasta renovar el mundo.
Es un homenaje de amor a nuestros pueblos Originarios en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas. Poesía escrita en idioma maya uspanteko, autotraducida después al español. Estos ochenta poemas, en idioma maya y castellano, cargan sobre sí el bagaje de su cosmogonía. Son palabras que traen el eco de los tiempos pretéritos, en ellos trafagan energías atemporales con fonemas que se vuelven tejidos vivos, entran primero a nuestro corazón, luego se crean y re-crean hasta renovar el mundo.